英語で言える?その93:そうとは言えないかな。

英会話でよく使うフレーズ集

I wouldn’t say that.

フレーズ

I wouldn’t say that.

 

意味

・そうとは言えないかな。

・私はそうは思わない。

 

例文

1.

Dr. Chioldi canceled his lecture today only because AC isn’t working. It’s a bit selfish of him.

(キオルディ先生が、空調が壊れてるからってだけで講義を中止にしたんだけど、ちょっと自分勝手だよね。)

AC 空調、クーラー。 selfish 自分勝手、自己中。

I wouldn’t say that. He just didn’t want everyone to get sick, I think.

(そうとは言えないんじゃないかな。 ただ、みんなに体調を崩してほしくなかったんだと思うよ。)

 

2.

His new album is really bad.

(彼の新しいアルバムひどいよね。)

Oh yeah? I wouldn’t say that. I know he went to the new direction, but I don’t see anything bad about it.

(そう?そうは思わないけど。 確かに方向性は変えてきたけど、ひどいってことはないんじゃな?)

 

 

・直訳は「(私だったら)そうは言いいません。」、つまり「そうは思わない」となります。

 

 

 

・「やんわりとした否定」の表現です。

「あなたの考えを否定するつもりはないけど、私はそうは思わないかな。」というニュアンスです。

 

 

 

・文法的な話をすると、このフレーズのwouldは「仮定法のwould」です。

詳しくはコチラの記事で解説しているので参考にしてみてください。

Would の使い方まとめ+例文+練習問題

「仮定法の話とかはちょっと…今は疲れてるし…」という方は

I wouldn’t say that=そうとは言えないかな。

とだけ覚えておいていただければOKです。

 

 

 

応用可能です。

I wouldn’t say (that) 主語+動詞 で、<主語+動詞>とは言えない。となります。

例文を見てみましょう。

例)

I wouldn’t say that she was wrong.

彼女が間違っていたとは言えないよ。

 

I wouldn’t say they are doing a good job. 彼らがいい仕事をしているとは思わないかな。

 

I wouldn’t say we failed.

私たちがしくじったとは思わないけど。

 

 

 

 

Let’s Practice!!

I wouldn’t say (that) 主語+動詞を使って、次の文章を英訳してください!

 

1)ジミ・ヘンドリックスが歴史上最高のギタリストとは思わないな。

2)あなたのせいだとは言わないけど。

3)お金が最も大事なものだとは思わないかな。

 

 

 

 

 

 

 

Answers

1)I wouldn’t say that Jimi Hendrix is the best guitarist in the history.

2)I wouldn’t say it is your fault.

3)I wouldn’t say money is the most important thing.

 

 

参考音源

 

 

 

 

 

24時間365日ネイティブスピーカーとレッスンし放題!「ネイティブキャンプ」

 

 

 

独学を徹底サポート!!中学英語を使える英語にする教材「JJ English エクササイズ」

 

 

万能英語学習法シャドーイングをプロが徹底指導「シャドテン」

 

 

発音に特化した専門スクール「ハミングバード」

  

スポンサーリンク