英語で言える?その103:やめときゃよかった

英会話でよく使うフレーズ集

I shouldn’t have done that.

フレーズ

I shouldn’t have done that.

 

意味

やめときゃよかった。

 

例文

1.

Are you sure you can carry that sofa by yourself?

(本当に1人でそのソファ運べるの?)

Watch me! Here we go!…….. Ouch!! My back!! I shouldn’t have done that…….

(見てろ!行くぞ!… 痛て!!背中が! やめときゃよかった…

Told you.

(言ったじゃん。)

 

 

 

2.新しいヘアースタイル…

Hey, Lucy. Your hair is……very… unique….

(ヘイ、ルーシー。あなたの髪…とても…ユニークね…)

I know, I know. I cut it by myself. I shouldn’t have done that.

(わかってる、わかってるって。自分で切ったの。やめておけばよかった。)

No no no! It looks good! It’s like… modern art.

(いやいやいや!素敵よ!なんか…近代芸術みたい!)

Is that a compliment…?

(それって褒めてるの?)

compliment 誉め言葉

 

 

 

<Should have + 過去分詞>を使ったフレーズです。

 

 

<Should have + 過去分詞>には、

・後悔、過去の過ち。「~するべきだった。」 ・完了の予想。「~したはずである」 ・予想に反する出来事。「~するはずだったのに」

の3つの意味があります。

 

今回のフレーズI shouldn’t have done thatで使っているのは、1つ目の「後悔・過去の過ち」です。

 

直訳は「私はそれをするべきではなかった」となります。

 

 

 

Let’s Practice!! Part1

次のシチュエーションを<Should have + 過去分詞>を使ってまとめてください。

 

例題)

賞味期限切れの牛乳を飲んだらお腹を壊した…

解答例)

I shouldn’t have drunk that milk.

 

1)雨は降らないだろうと思ってたら、ドシャ降りだった。

2)昨日夜更かししたから、今日めっちゃしんどい。

3)試着せずに買ったパンツが小さかった。

 

 

 

 

 

Example Answers

1)I should have brought an umbrella.

2)I shouldn’t have stayed up late last night. / I should have gone to bed earlier last night.

3)I should have tried it on at the store.

 

 

 

 

Let’s Practice!! Part1

<Should have + 過去分詞>を使って次の文章を英訳してください!

 

1)彼を信じておけばよかった。

2)もっと勉強しておけばよかった。

3)彼女の言うことを聞くべくではなかった。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Example Answers

1)I should have trusted him.

2)I should have studied more.

3)I shouldn’t have listened to her.

 

 

参考音源

 

 

 

 

 

24時間365日ネイティブスピーカーとレッスンし放題!「ネイティブキャンプ」

 

 

 

独学を徹底サポート!!中学英語を使える英語にする教材「JJ English エクササイズ」

 

 

万能英語学習法シャドーイングをプロが徹底指導「シャドテン」

 

 

発音に特化した専門スクール「ハミングバード」

  

スポンサーリンク