英語で言える?その103:やめときゃよかった
I shouldn’t have done that.
フレーズ
I shouldn’t have done that.
意味
やめときゃよかった。
例文
1.
(本当に1人でそのソファ運べるの?)
(見てろ!行くぞ!… 痛て!!背中が! やめときゃよかった…)
(言ったじゃん。)
2.新しいヘアースタイル…
(ヘイ、ルーシー。あなたの髪…とても…ユニークね…)
(わかってる、わかってるって。自分で切ったの。やめておけばよかった。)
(いやいやいや!素敵よ!なんか…近代芸術みたい!)
(それって褒めてるの?)
<Should have + 過去分詞>を使ったフレーズです。
<Should have + 過去分詞>には、
・後悔、過去の過ち。「~するべきだった。」 ・完了の予想。「~したはずである」 ・予想に反する出来事。「~するはずだったのに」
の3つの意味があります。
今回のフレーズI shouldn’t have done thatで使っているのは、1つ目の「後悔・過去の過ち」です。
直訳は「私はそれをするべきではなかった」となります。
Let’s Practice!! Part1
次のシチュエーションを<Should have + 過去分詞>を使ってまとめてください。
例題)
賞味期限切れの牛乳を飲んだらお腹を壊した…
解答例)
I shouldn’t have drunk that milk.
1)雨は降らないだろうと思ってたら、ドシャ降りだった。
2)昨日夜更かししたから、今日めっちゃしんどい。
3)試着せずに買ったパンツが小さかった。
Example Answers
1)I should have brought an umbrella.
2)I shouldn’t have stayed up late last night. / I should have gone to bed earlier last night.
3)I should have tried it on at the store.
Let’s Practice!! Part1
<Should have + 過去分詞>を使って次の文章を英訳してください!
1)彼を信じておけばよかった。
2)もっと勉強しておけばよかった。
3)彼女の言うことを聞くべくではなかった。
Example Answers
1)I should have trusted him.
2)I should have studied more.
3)I shouldn’t have listened to her.
参考音源
24時間365日ネイティブスピーカーとレッスンし放題!「ネイティブキャンプ」
独学を徹底サポート!!中学英語を使える英語にする教材「JJ English エクササイズ」
万能英語学習法シャドーイングをプロが徹底指導「シャドテン」
発音に特化した専門スクール「ハミングバード」
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません