日本文化「お花見」を英語で紹介してみよう!一言でサッと説明できる例文
今日は「お花見」を英語で説明する方法を勉強していくよ!
「オハナミって何?」って聞かれたときに、サッと手短に答えるための例文を用意したよ!
「お花見」を説明する例文
1.Ohanami or Hanami means “Cherry Blossom viewing” which usually happens in April.
2.We get together with our families, friends, or coworkers and have a picnic under cherry blossom trees.
3.It was originally a prayer for a good harvest, but today, it’s just a fun party event.
4.Many Ohanami related events are held everywhere, and all TV programs constantly talk about Ohanami and how beautiful cherry blossoms are.
3.もともとは豊作を祈るためのものだったけど、今では楽しいパーティーのイベントです。
4.お花見関連のイベントがそこらじゅうで催され、テレビ番組はずっとお花見や、桜がどれだけキレイについて話すんです。
注目したい単語
・get together=集まる、会う
・coworker=同僚
・ prayer=お祈り、祈祷
・a good harvest=豊作
かめさんの解説
1つ目の文
お花見、もしくは花見はCherry Blossom viewingのことで、だいたい4月に行われます。
2つ目の文
家族や友人、同僚たちと集まって、桜の木の下でピクニックをします。
「集まる」という訳になるけど、ニュアンスとしては「集まってどこかへ行く」とか「集まって何かする」という感じかな。
3つ目の文
もともとは豊作を祈るためのものだったけど、今では楽しいパーティーのイベントです。
4つ目の文
お花見関連のイベントがそこらじゅうで催され、テレビ番組はずっとお花見や、桜がどれだけキレイについて話すんです。
あれ、relatedとare heldって動詞が2つあるよ?
少し口語的だけど <名詞>+related で、「<名詞>に関係している」という言い方ができるよ。
長い主語だね!
しっかり理解してもらえるように勉強しておこう!
24時間365日ネイティブスピーカーとレッスンし放題!「ネイティブキャンプ」
独学を徹底サポート!!中学英語を使える英語にする教材「JJ English エクササイズ」
万能英語学習法シャドーイングをプロが徹底指導「シャドテン」
発音に特化した専門スクール「ハミングバード」
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません