日本文化「梅雨」を英語で紹介してみよう!一言でサッと説明できる例文

英語学習コラム

 

 

 

こんにちは、かめさんです!
今日は「梅雨」を英語で紹介してみよう!
欧米の人は日本の湿気にビックリするみたいだからね。梅雨っていうものがあるんだよ、って説明したいね。
そうだね!

「ツユって何?」って聞かれたときに、サッと手短に答えるための例文を用意したよ!

 

 

 

 

「梅雨」を説明する例文

7文にまとめているよ。

 

 

1.Tsuyu means rainy season.

2.In Japan, from late May to early July is the rainy season.

3.We have a lot of rainy or cloudy days and we named that period Tsuyu.

4.Rain is usually worse on the west side of the country, and flood damage can be a very serious issue every year.

5.There are not just bad things, though.

6.Ajisai flowers are in full bloom during the Tsuyu period and many people go out to see them.

7.There are even Ajisai themed events.

 

 

1.梅雨は雨の季節のことを言います。


2.日本では、5月の下旬から7月の初旬まで雨の季節です。

3.雨や曇りの日がとても多く、その時期を梅雨と名付けました。

4.雨はたいてい西日本のほうがひどくて、水害は毎年とても深刻です。

5.でも、悪いことばかりではありません。

6.梅雨の時期はアジサイが満開になり、たくさんの人がアジサイを見るために出かけるんですよ。

7.アジサイをテーマにしたイベントだってあるんです。

 

 

 

注目したい単語

・rainy=雨の、雨の多い、雨に濡れた

・flood damage=水害

・full bloom=満開

 

 

 

 

 

かめさんの解説

 

 

1つ目の文

 

Tsuyu means rainy season.
梅雨は雨の季節のことを言います。

 

 

梅雨はrainy seasonいいんだね!
そうだね。梅雨というものが東アジアにしか存在しないから、「雨季」という意味のrainy seasonをベースにして説明していくとわかりやすいかも。

 

 

 

 

2つ目の文

 

In Japan, from late May to early July is the rainy season.
日本では、5月の下旬から7月の初旬まで雨の季節です。

 

 

Late May to early July…
遅い5月と早い7月ってなんのこと?
Lateは下旬、Early は初旬のことだよ。
ちなみに中旬はなんて言うか予想できる?
えーと…middle?
正解!the middle of May(5月の中旬)とか言ったりするよ。
Early(初旬)
the middle of(中旬)
late(下旬)
は「英語話せる感」が増す言い方だから覚えておこう!
「英語話せる感」って大事だからね…

 

 

 

 

 

3つ目の文
Tsuyu means rainy season.
雨や曇りの日がとても多く、その時期を梅雨と名付けました。
次の文章we named that period Tsuyuなんだけど、文構造がイマイチわからない
文構造が分からないときはまず動詞を見つけよう。

そしてその動詞を調べて似ている例文と比べてみると、文の全貌が見えてくるよ。

この文章の動詞はnameだね。
Name the dog Pat(犬をパットと名付ける)という例文があったよ!
we named that period TsuyuName the dog Patを比べてみると?
あー!「that periodをTsuyuと名付けた」か!
そう!SVOCとかいう文構造だね。5文型の話は長くなるからこちらの「みたかの勉強 – 高校入試攻略チャンネル」さんの動画でおさらいしてね!

 

 

 

 

 

4つ目の文
Rain is usually worse on the west side of the country, and flood damage can be a very serious issue every year.
雨はたいてい西日本のほうがひどくて、水害は毎年とても深刻です。
次のwest side of the countryだけど、western Japanでも平気?
大丈夫だよ。日本のことを話しているのは分かり切っているから、あえてJapanって単語を使わなかっただけ。
東日本=Eastern Japan
西日本=Western Japan
北日本=Northern Japan
南日本=Southern Japan
は日本の文化を説明するときに便利だから覚えておこう!
梅雨も日本独特のものだから、梅雨の話は盛り上がりそうだね!

 

 

「梅雨についてもっと深く説明したい!」という人は、コチラのMATCHAさんのサイトを参考にしてみてね!

https://matcha-jp.com/en/2716

 

 

 

 

 

 

 

 

日本の文化を英語で学びたい方におススメの本↓

英語で読む外国人がほんとに知りたい日本の文化と歴史

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24時間365日ネイティブスピーカーとレッスンし放題!「ネイティブキャンプ」

 

 

 

独学を徹底サポート!!中学英語を使える英語にする教材「JJ English エクササイズ」

 

 

万能英語学習法シャドーイングをプロが徹底指導「シャドテン」

 

 

発音に特化した専門スクール「ハミングバード」

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

スポンサーリンク