英語で言える?その11:お願いがあるんだけど…
Can you do me a favor?
フレーズ
Can you do me a favor?
意味
お願いがあるんだけど。
例文
1.
(ねぇ、クリストファー。お願いがあるんだけど。)
(何?)
(ウォルマートでミルクを買ってきてくれる?)
※ウォルマートはアメリカ最大手のスーパーマーケットの名前。
食料、日用品、家具、銃、タイヤまで様々なものを売っています。
(いいよ。帰りにニンテンドースイッチを買ってきていい?)
(黙って行きなさい。)
2.
(お母さん、お願いしたいことがあるんだけど。)
(もちろんよ。どうしたの?)
Can you watch Christopher for a while?
(レイブンが熱を出しちゃって、病院に連れて行かなきゃいけないの。
しばらくクリストファーを見ててもらえない?)
・ちょっと申し訳ないお願いをするときの常套句です。
Could you do me a favor?
Will you do me a favor? という言い方もできます。意味は同じです。
「Would you mind~ing(~していただけませんか?)」と合わせて使えばめちゃくちゃ丁寧にお願いができます。
「Would you mind~ing」の使い方はコチラの記事を参考にしてください↓
24時間365日ネイティブスピーカーとレッスンし放題!「ネイティブキャンプ」
独学を徹底サポート!!中学英語を使える英語にする教材「JJ English エクササイズ」
万能英語学習法シャドーイングをプロが徹底指導「シャドテン」
発音に特化した専門スクール「ハミングバード」
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません