英語で言える?その49:意味わかる?
Does that make sense?
フレーズ
Does that make sense?
意味
・意味わかる?
・何言ってるかわかる?
例文
1.
Therefore, you need to describe how you are doing saying something like “I’m doing well" or “I’m doing good" for example.
Does that make sense?
(誰かがあなたに「How are you doing?」と言ってきたとき、「I’m good」は正しい返答ではありません。なぜかというと、あなたはあなたが物事をどれくらい良く進めているのかを尋ねられているのであり、あなたがどうであるかを尋ねられているのではないからです。
したがって、あなたは、例えば「I’m doing well」または「I’m doing good」などを使って、物事をどう進めているかを説明する必要があるのです。
意味が分かりますか?)
(いいえ、まったく。)
(大丈夫です。そんなに重要なことではないので。)
2.
I just can’t see him as a man. Does that make sense?
(彼のことが嫌いってわけじゃないの。彼のことはすごく好きよ、ぶっちゃけ。ただ男として見れないってだけ。わかる?)
※
It’s not that~ ~というわけではない。
(うん。あなたにとって彼はお兄さんみたいなんでしょ?)
(まさにその通りよ!)
・直訳は「これは理にかなっていますか?」となります。
・自分の言っていることを相手が理解しているかを確認するためのフレーズです。
何かをうまく説明できなかったときなどにも使えます。「言いたいことわかる?」みたいな。
・同じ意味のフレーズに Do you understand? がありますが、こちらは少し上から目線に聞こえることがあるので気を付けましょう。
親が子供に言う「わかったか?」みたいな感じです。
参考音源
YouTube動画 「"I can’t afford to be a pessimist" | Ted Turner | Google Zeitgeist」より
25:54~
”Does that make sense?”
分かりますか?
”Hmm–mm. Too complicated”
いいえ。難しすぎるよ。
24時間365日ネイティブスピーカーとレッスンし放題!「ネイティブキャンプ」
独学を徹底サポート!!中学英語を使える英語にする教材「JJ English エクササイズ」
万能英語学習法シャドーイングをプロが徹底指導「シャドテン」
発音に特化した専門スクール「ハミングバード」
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません